このページはエレスサールより転送されました。日本語表記規則については本サイトでの日本語表記についてを参照してください。

エレッサール

概要

カテゴリー人名
スペルElessar
異訳エレスサール、エレッサル、エレサール
その他の呼び名エルフの石(Elfstone)
エルフの石の殿(Lord Elfstone)

解説

クウェンヤで「エルフの石」の意。
アラゴルン二世が、アルノールゴンドールの王位を継いで戴冠する時に名乗ることになると予言された名。実際に彼がアルウェンからの贈り物であった緑の石を身につけていたため、ゴンドール人から自然にこう呼ばれるようになった。

人物についてはアラゴルン二世を、宝石については緑の石を参照。

映画『ロード・オブ・ザ・リング』における設定

字幕及び吹替での名前は『指輪物語』書籍新版に従いエレスサール
緑の石は登場せず、アラゴルンの名前の予言、ゴンドール人より「エレスサール」と呼ばれるようになるシチュエーションなどは登場しないが、ガラドリエル一つの指輪サウロンより、アラゴルンが「エレスサール」と呼びかけられる場面が数カ所ある。
映画ではアラゴルンは裂け谷で、アルウェンから首飾りを彼女から受け取っているため、これがエレッサール(エルフの石)と解釈されていると思われる。

コメント

最新の6件を表示しています。 コメントページを参照

  • エレスサールの名前は映画でも出てくるけれど、緑の石は出てこなかったの?それともあのペンダント?(緑じゃないけど) -- 2011-05-13 (金) 12:53:50
    • 映画でアラゴルンがエレスサールと呼びかけられる場面はありますが、エレスサールという言葉自体には「緑」の意味は無いので、あのアルウェンから貰ったペンダントがエレスサールだと解釈することも可能でしょう -- 2011-05-13 (金) 17:19:27
      • なるほど!エルフの石だもんね! -- 2011-05-15 (日) 00:11:43
    • 緑の石、彼の指輪についていませんでした?あれがその宝石、というのは? -- 2016-07-20 (水) 12:19:34
      • そういえばバラヒアの指輪についていたのもエメラルドでしたね -- 2018-11-26 (月) 16:59:02
  • 「エレスサール」と「エレッサール」はどちらが最新の翻訳で、かつ原音に近いのでしょうか?どなたか教えてください! -- 2014-07-01 (火) 20:49:21
    • 「原音に近いか」は微妙な問題でどちらとも定められません。結局は方針をどう立てるかの問題ですので。一応、新訳シルマリルの物語では「流音を除き、重なった子音は促音便表記とする」という方針を立てていますので、それに従うなら「エレッサール」表記となります。続く終わらざりし物語でもそれを踏襲して「エレッサール」としていますね。ご参考まで。 -- 2014-07-02 (水) 01:16:46
      • ありがとうございました! -- 2014-07-02 (水) 17:21:24
  • 漢風に訳すなら霊珠王/精珠王とか?和風だと澄霊翠御珠大王(スミタマノミドリミタマノオオキミ) -- 2023-10-22 (日) 12:46:24
お名前:

人種差別をあおるもの、公序良俗に反するもの、項目とは関係ないコメント、他コメント者への個人攻撃及び価値観の押しつけや、相手を言い負かすことが目的の非建設的な議論、現実世界の政治および近代・現代史、特定国家、団体、民族などに結びつけ批判、揶揄するようなコメントなどは削除の対象となります。その他コメントについて。
Last-modified: