『イノセンス』のアメリカ版DVDには英語吹き替えが収録されておらず、英語字幕のみになっている。字幕は本編字幕とオーディオコメンタリー用字幕の2種だが、Anime
News Network - Ghost in the Shell 2 Subtitle - CC issuesによると、本編字幕が正常に表示されないことがあるらしい。
解説を読む限りは、古いDVDプレイヤーが正常に字幕に対応していないことが問題らしいのだが。
アメリカ版『イノセンス』DVDの字幕に技術的問題?
月別 アーカイブ
- 2008年8月 (44)
- 2008年7月 (61)
- 2008年6月 (32)
- 2008年5月 (29)
- 2008年4月 (29)
- 2008年3月 (22)
- 2008年2月 (20)
- 2008年1月 (13)
- 2007年12月 (15)
- 2007年11月 (26)
- 2007年10月 (38)
- 2007年9月 (20)
- 2007年8月 (21)
- 2007年7月 (17)
- 2007年6月 (16)
- 2007年5月 (18)
- 2007年4月 (19)
- 2007年3月 (32)
- 2007年2月 (16)
- 2007年1月 (21)
- 2006年12月 (26)
- 2006年11月 (27)
- 2006年10月 (35)
- 2006年9月 (19)
- 2006年8月 (21)
- 2006年7月 (29)
- 2006年6月 (10)
- 2006年5月 (21)
- 2006年4月 (42)
- 2006年3月 (37)
- 2006年2月 (24)
- 2006年1月 (37)
- 2005年12月 (32)
- 2005年11月 (30)
- 2005年10月 (33)
- 2005年9月 (29)
- 2005年8月 (31)
- 2005年7月 (26)
- 2005年6月 (24)
- 2005年5月 (29)
- 2005年4月 (33)
- 2005年3月 (44)
- 2005年2月 (41)
- 2005年1月 (46)
- 2004年12月 (42)
- 2004年11月 (46)
- 2004年10月 (31)
- 2004年9月 (31)
- 2004年8月 (32)
- 2004年7月 (27)
- 2004年6月 (1)
OpenID対応しています
OpenIDについて
検索
このサイトは携帯電話などで見ることが可能です。http://mobile.kyo-kan.net/ にアクセスしてください。
このブログ記事について
このページは、教官が2005年1月 7日 15:21に書いたブログ記事です。
ひとつ前のブログ記事は「押井守は『ローレライ』に"B-29マークデザイン"で参加」です。
次のブログ記事は「詩の終わり」です。

コメントする