#author("2023-08-13T12:31:36+09:00;2022-10-15T15:37:49+09:00","","")
#author("2023-12-22T01:45:05+09:00","","")
* &ruby(ちから){力};の&ruby(ゆびわ){指輪};の&ruby(し){詩}; [#p26ad86a]
** 概要 [#Summary] 

|~カテゴリー|[[詩・歌]]|
|~スペル|Verse of the Rings|

** 解説 [#Explanation]

『[[指輪物語]]』のライトモチーフとなる、[[力の指輪]]についての詩。
[[力の指輪]]とそれを統べる[[一つの指輪]]の魔力について歌った詩。

[[サウロン]]が[[一つの指輪]]を完成させてそれを初めて指に嵌めた時に口にしたもので、それを遠く離れた[[ケレブリンボール]]が耳にして、後世に伝えられたものと考えられる。
一つの指輪には、この詩の一節が銘として刻印されている([[一つの指輪#外見、性質>一つの指輪#z9f2116f]]を参照)。

『[[指輪物語]]』のライトモチーフであり、各巻([[旅の仲間]]、[[二つの塔]]、[[王の帰還]])の巻頭詩として掲げられている。

*** 邦訳 [#teb021c5]

>[[三つの指輪]]は、空の下なる[[エルフ]]の王に、
 [[七つの指輪]]は、岩の&ruby(やかた){館};の[[ドワーフ]]の君に、
[[九つ>九つの指輪]]は、[[死すべき&ruby(さだめ){運命};>死すべき運命]]の[[人の子>人間]]に、
 [[一つ>一つの指輪]]は、暗き&ruby(みくら){御座};の[[冥王]]のため、
影横たわる[[モルドール]]の国に。
 一つの指輪は、すべてを統べ、
 一つの指輪は、すべてを見つけ、
 一つの指輪は、すべてを捕えて、
  くらやみのなかにつなぎとめる。
影横たわるモルドールの国に。

*** 原文 [#l1d839d2]

>[[Three Rings>三つの指輪]] for the [[Elven>エルフ]]-kings under the sky,
 [[Seven>七つの指輪]] for the [[Dwarf>ドワーフ]]-lords in their halls of stone,
[[Nine>九つの指輪]] for [[Mortal>死すべき運命]] [[Men>人間]] doomed to die,
 [[One>一つの指輪]] for the [[Dark Lord>冥王]] on his dark throne
In the Land of [[Mordor>モルドール]] where the Shadows lie.
 One Ring to rule them all, One Ring to find them,
 One Ring to bring them all and in the darkness bind them
In the Land of Mordor where the Shadows lie.

** コメント [#Comment]

#pcomment(,,,,,,reply)